Ромео и Джульетта

Либретто «Ромео и Джульетта»

Пролог

Между семействами Монтекки и Капулетти царит давняя, вражда. Вся Верона знает об этой распре.

2017.12.23-19'09'29

Действие I

Верона в ранний утренний час. Не спится одному Ромео. Бесцельно бродит он по пустынным улицам, погруженный в мечты о любви. Постепенно оживают улицы, появляются ранние прохожие.

Комната Джульетты. Расшалившаяся Джульетта весело поддразнивает свою Кормилицу, швыряет в нее подушками, убегает от нее, а та, неуклюже переваливаясь, старается ее поймать.

Во дворце Капулетти объявлен бал. Три друга – Ромео, Меркуцио и Бенволио узнают о торжествах и являются в дом Капулетти.

2017.12.23-19'20'05

На балу гости просят Джульетту танцевать. В танце Джульетты раскрываются ее чистота, очарование, поэтичность. Вошедший в зал Ромео не в силах оторвать от нее глаз. Надев уморительную маску, Меркуцио до слез веселит гостей. Пользуясь тем, что внимание всех захватил Меркуцио, Ромео подходит к Джульетте и взволнованно говорит ей о зародившемся в нем чувстве. Маска случайно падает с лица Ромео. Джульетта поражена красотой и благородством Ромео. В сердце Джульетты тоже зажглась любовь. Тибальд, невольный свидетель этой сцены, узнал Ромео. Он взбешен. Меркуцио смеется над Тибальдом. Синьор Капулетти останавливает ссору Тибальда и Ромео. Надев маску, Ромео исчезает. Кормилица сообщает Джульетте, что Ромео принадлежит к роду Монтекки. Но ничто уже не может остановить Ромео и Джульетту. В лунную ночь они встречаются в саду.

2017.12.23-19'36'19

Праздник на улицах Вероны. На площади танцуют тарантеллу, поют, резвятся Сотни горожан.  Меркуцио и Бенволио дразнят Кормилицу, но она занята одним — ищет Ромео. А вот и он. Письмо вручено. Благоговейно читает Ромео послание Джульетты. Она согласна стать его женой.

2017.12.23-19'46'43

В келью Лоренцо приходит Ромео. Он рассказывает Лоренцо о своей любви к Джульетте и просит обвенчать их. Тронутый чистотой и силой чувств Ромео и Джульетты, Лоренцо благословляет их союз.

На площадях Вероны продолжается праздник. Среди веселящихся веронцев друзья Ромео — Меркуцио и Бенволио. Увидев Меркуцио, Тибальд затевает ссору и вызывает его на поединок. Подоспевший в это время Ромео пытается унять ссорящихся, но Тибальд насмехается над Ромео, называя его трусом. И когда Ромео отводит шпагу Меркуцио, чтобы предотвратить кровопролитие, Тибальд наносит Меркуцио смертельный удар. Превозмогая боль, Меркуцио пытается шутить, он танцует, но движения его слабеют, и он падает мертвым.

Ромео мстит за смерть Меркуцио и убивает Тибальда. Давняя вражда окроплена новой кровью.

2017.12.23-19'57'55

Действие II

Ночью Ромео тайком пробирается в комнату Джульетты, чтобы увидеться с любимой перед разлукой… Близится рассвет. Долго прощаются влюбленные. Наконец Ромео уходит.

Утро. Входит Кормилица, а вслед за ней — родители Джульетты. Они сообщают, что день ее свадьбы с Парисом назначен. Джульетта умоляет Мать и Отца пощадить ее, не принуждать к ненавистному ей союзу с нелюбимым. Воля родителей непреклонна. Отец поднимает руку на Джульетту. Она в отчаянии прибегает к Лоренцо. Он дает Джульетте снадобье, выпив которое она погрузится в глубокий сон, похожий на смерть. Один только Ромео будет знать правду. Джульетта с радостью принимает план Лоренцо.

Джульетта дает согласие на брак, оставшись одна она выпивает снадобье. Смерть Джульетты потрясает Верону.

Ночью Ромео приходит в усыпальницу. Он верен клятве. Только смерть может вновь соединить его с Джульеттой. Ромео выпивает яд.

Джульетта просыпается. Не сразу к ней возвращаются сознание и память. Но увидев себя на кладбище, она вспоминает все. Взгляд ее падает на умирающего Ромео. Прощаясь с ним, прощаясь с жизнью, Джульетта закалывается кинжалом Ромео.

2017.12.23-20'56'45

Толпа несмело приближается, nолько над телами двух влюбленных все забывают о кровавой вражде главы семейств Монтекки и Капулетти.

TRANSLATE